Inicio > General > If I only could

If I only could

It doesn’t hurt me. You want to feel how it feels? You want to know, know that it doesn’t hurt me? You want to hear about the deal that I’m making? You (be running up that hill), you and me (be running up that hill). And if I only could, I’d make a deal with God, and I’d get him to swap our places; be running up that road, be running up that hill, be running up that building. If I only could. You don’t want to hurt me, but see how deep the bullet lies. Unaware that I’m tearing you asunder. There is thunder in our hearts, baby. Is there so much hate for the ones we love? Tell me, we both matter, don’t we? You (be running up that hill), you and me (be running up that hill). You and me won’t be unhappy. And if I only could, I’d make a deal with God, and I’d get him to swap our places; be running up that road, be running up that hill, be running up that building. If I only could. C’mon, baby, c’mon darling, let me steal this moment from you now. C’mon, angel, c’mon, c’mon, darling, let’s exchange the experience. And if I only could, I’d make a deal with God, and I’d get him to swap our places; be running up that road, be running up that hill, with no problems. And if I only could, I’d make a deal with God, and I’d get him to swap our places; be running up that road, be running up that hill, with no problems. And if I only could, I’d make a deal with God, and I’d get him to swap our places; be running up that road, be running up that hill. With no problems.
If I only could, I’d be running up that hill.
If I only could, I’d be running up that hill.
If I only could, I’d be running up that hill.
If I only could, I’d be running up that hill.
If I only could, I’d be running up that hill.
If I only could, I’d be running up that hill.
If I only could, I’d be running up that hill.

Running up that hill / Placebo / Sleeping with ghosts (Covers) / 2003

Categorías:General
  1. luxaurumque
    16 /Agosto /2008 a las 02:50 | #1

    Yo es que no me entero de ná, que en mi cole solo se daba francés y aunque luego intenté enmendar mi falta nunca conseguí hacerme con el inglés … pero la cancióne s bonita eh …

    besicos!

  2. 16 /Agosto /2008 a las 12:32 | #2

    Agh, sacrilegiooooooooooooooo.

    Kate Bush forever.

    http://uk.youtube.com/watch?v=_BZsXVf6INc

  3. 16 /Agosto /2008 a las 22:19 | #3

    Great song!
    ;-)

  4. 17 /Agosto /2008 a las 15:21 | #4

    Esta canción es preciosa. Me encanta entrar a un blog y encontrarme con un recuerdo en forma de canción.

    :)

    Buen domingo!

  5. 18 /Agosto /2008 a las 13:27 | #5

    Bonita canción.
    De inglés, ni papa.

  6. Alfonso
    18 /Agosto /2008 a las 23:35 | #6

    A ver, culturilla… ¡qué coño placebo! ¡Es una obra maestra de Kate Bush, por dios!

  7. RMN
    19 /Agosto /2008 a las 01:14 | #7

    Aceptaré pulpo.
    El tema arriba expuesto pertenece originalmente a Kate Bush, aunque yo lo descubriera en un CD de Placebo que son todo covers, esto es, versiones.

    Pero yo considero la de Placebo más acorde a su mensaje que la original. Por eso Dios me dejó calvo, como castigo. Y sin trato, claro.

    Ale, todos contentos?

  8. luxaurumque
    19 /Agosto /2008 a las 01:36 | #8

    Ya decía yo que me sonaba ;-p

    Un verdadero placer, a ver para cuando el café que te debo.

    Besicos.

  1. Aún no hay trackbacks